آموزش زبان «فارسی» در دانشگاه ماکِرِره اوگاندا

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، محمدرضا قزلسفلی، رایزن فرهنگی ایران در کامپالا در سلسله دیدارهای خود با رؤسای دانشگاههای اوگاندا، به منظور گسترش همکاریهای آموزشی و پژوهشی و به ویژه راه اندازی آموزش زبان و ادبیات فارسی با خانم سودا نامیالو، رئیس دانشکده زبان، ادبیات و ارتباطات دانشگاه ماکِرِرِه دیدار کرد.
قزلسفلی ضمن بیان ماهیت، جایگاه و اهمیت بینالمللی زبان فارسی گفت: رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران علاقهمند است آموزش زبان و ادبیات فارسی که زبانی علمی و فرهنگی است به جمع زبانهای بینالمللی دانشکده زبان، ادبیات و ارتباطات دانشگاه ماکِرِرِه افزوده شود.
رایزن فرهنگی کشورمان در اوگاندا با بیان اینکه فارسی زبانی فصیح و شیرین و با محتوایی بسیار غنی و تمدن ساز است، افزود: این زبان در سطح جهان کاربرد داشته و صدها میلیونها نفر در ۲۹ کشور با ملیتهای مختلف به فارسی تکلم میکنند.
وی در ادامه سخنان خود، خاطر نشان کرد: واژههای زبان فارسی علاوه بر اینکه حامل صلح، فرهنگ، تمدن، علم، حکمت، توسعه، رشد، معنویت و میراث سازنده چند هزار ساله ایران است، زبان انقلاب اسلامی ایران به عنوان بزرگترین و موفق ترین انقلاب جهان نیز است.
قزلسفلی تأکید کرد: زبان فارسی نه تنها در طول تاریخ منادی پیام وحدت، دوستی و مهرورزی بین ایرانیان و ملتهای جهان بوده است بلکه خدمات فراوانی به توسعه فرهنگ و تمدن ایرانی و اسلامی نیز کرده است.
وی اضافه کرد: دانشجویان ضمن آموزش زبان فارسی با فرهنگ، تاریخ و تمدن غنی جمهوری اسلامی ایران آشنا شده و در نتیجه زمینههای گسترش روابط علمی و فرهنگی بین دانشگاههای دو کشور فراهم میشود.
موسی سوئد موگانزا، مترجم و نویسنده انتشارات دانشگاه ماکرِرِه و مشاور رئیس دانشکده با بیان اینکه برای استاد و فارسی آموزان مزایایی از جمله سفرهای مطالعاتی به ایران در نظر گرفته شود گفت: دانشکده برای مطالعات فرهنگی، برگزاری نشستهای علمی و فرهنگی، نمایشگاه، جشنواره و کنفرانس برای رایزنی فرهنگی فراهم خواهد کرد.
سودا نامیالو، رئیس دانشکده زبان، ادبیات و ارتباطات دانشگاه ماکِرِره گفت: با توجه به شناختی که از اهمیت زبان فارسی بدست آوردم تلاش خواهم کرد تا با امضاء تفاهمنامه بین دانشکده و رایزنی فرهنگی که در حال اقدام است، آموزش زبان فارسی نیز رسماً در دانشکده به جمع آموزش زبانهای بینالمللی پیوسته و برای دانشجویان علاقهمند تدریس شود.
وی خاطر نشان کرد: تا رفع محدودیتهای کرونایی و بازگشایی دانشگاهها همزمان با تهیه تفاهمنامه میتوان کلاسهای آموزشی و سخنرانیهای علمی فرهنگی در خصوص زبان فارسی و ایرانشناسی به صورت آنلاین برگزار کرد.
نامیالو با بیان اینکه دانشگاه ماکِرِره از دانشگاههای برتر قاره آفریقا است، خواهان گسترش همکاریهای علمی دانشگاهی بین دو کشور شد.
وی آمادگی دانشگاه ماکِرِره برای هرگونه همکاری از جمله فراهم کردن برگزاری کلاس برای آموزش زبان فارسی را اعلام کرد.
نامیالو اظهار کرد: از هم اکنون تا بازگشایی دانشگاهها و آغاز کلاسها فرصتی مناسب برای تهیه تفاهمنامه و معرفی زبان فارسی از طریق سخنرانیهای آنلاین وجود دارد.
در ادامه این دیدار، طرفین بر مبادله استاد، دانشجو، راه اندازی واحد مطالعات ایرانشناسی، کارگاههای علمی و فرهنگی مشترک، کرسی آموزش زبان فارسی و … تأکید کردند.